Grabación cantada en re4 (re4-do5)
Responsorio del Tiempo de Septuagésima
Grabación cantada en re4 (re4-do5)
Responsorio adjudicado al tiempo de Septuagésima según el libro «Cantus selecti» y varios otros, que también es válido para el tiempo de Cuaresma pues, antiguamente, algunas ordenes solían cantarlo en el Oficio Divino de este tiempo litúrgico.
Uso sugerido: comunión.
Texto en español
En la plenitud de la vida estamos muertos. ¿A quién buscaremos como nuestra ayuda sino a ti, Señor? quien por causa de nuestros pecados estás justamente airado. * Santo Dios, Santo fuerte, Santo y misericordioso Salvador: no nos entregues a la amarga muerte. ℣. 1. En ti esperaron nuestros padres, esperaron y tú los liberaste. * Santo Dios. ℣. 2. A ti clamaron nuestros padres, clamaron y no quedaron confundidos. * Santo Dios. ℣. Gloria al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo. * Santo Dios.
Texto en latín
Média vita in morte sumus: quem quaérimus adjutórem, nisi te Dómine? qui pro peccátis nostris juste irásceris: * Sancte Deus, Sancte fortis, Sancte miséricors Salvátor, amáræ morti ne tradas nos. ℣. 1. In te speravérunt patres nostri; speravérunt, et liberásti eos. * Sancte Deus. ℣. 2. Ad te clamavérunt patres nostri; clamavérunt, et non sunt confúsi. * Sancte Deus. ℣. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. * Sancte Deus.
Fuentes utilizadas:
• Cantus selecti, Solesmes, 1957, p. 41*.
Ver en gregobase.selapa.net
Enlaces de descarga
Alojados en MEGA
Partitura
Audio
Notación
Vídeo
¿Dudas? ¿Erratas? ¡Díganoslo!
y, si el lector juzgara este trabajo digno, le rogamos una oración por nuestra alma.

