Die XII. Octobris
Commemoratio B. M. V. de Columna
12 de octubre: Nuestra Señora del Pilar
Patrona de la Hispanidad
Introito
Ex 13, 22; Ps 98, 6-7
Grabación cantada en do4 (do4-do5)
Español
Tenemos por guía la columna que nunca faltó delante del pueblo, ni de día ni de noche. Ps. Invocaban al Señor y Él los oía; desde la columna de nube les hablaba. ℣. Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.
Latín
Colúmnam ducem habémus, quæ nunquam défuit per diem nec per noctem coram pópulo. Ps. Invocábant Dóminum, et ipse exaudiébat eos: in colúmna nubis loquebátur ad eos. ℣. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et nunc et semper, et in saécula sæculórum. Amen.
Descargas
Gradual
Ps 26, 6; 39, 3
Grabación cantada en do4 (la3-do5)
Español
Me pondrá en alto sobre una piedra y luego levantará mi cabeza sobre mis enemigos. ℣. Asentó mis pies sobre piedra, y enderezó mis pasos.
Latín
In petra exaltávit me: et nunc exaltávit caput meum super inimícos meos. ℣. Státuit super petram pedes meos: et diréxit gressus meos.
Descargas
Aleluya
Ex 17, 9
Grabación cantada en re4 (do4-sib4)
Español
Aleluya, aleluya. ℣. Mira que yo estaré allí ante ti sobre la piedra, aleluya.
Latín
Allelúia, allelúia. ℣. En ego stabo ibi coram te super petram, allelúia.
Descargas
Post Septuagesimam loco Allelúia et ℣. sequenti, dicitur:
Después de Septuagésima en lugar del Aleluya y el Verso que le sigue, se dice:
Tracto
Pr 9, 1; Ps 86, 1-2
Grabación cantada en mib4 (do4-re5)
Español
La Sabiduría ha edificado su casa, ha tallado sus siete columnas. ℣. Está enclavada entre santos montes. ℣. Prefiere el Señor las puertas de Sión a todas las moradas de Jacob.
Latín
Sapiéntia ædificávit sibi domum, excídit colúmnas septem. ℣. Fundaménta ejus in móntibus sanctis. ℣. Díligit Dóminus portas Sion super ómnia tabernácula Jacob.
Descargas
Tempore Paschali, omissi Graduale dicitur:
En el Tiempo Pascual, omitido el Gradual se dice:
Aleluya
Gn 28, 22
Grabación cantada en mib4 (do4-re5)
Español
Aleluya, aleluya. ℣. Esta piedra que he alzado como memoria será para mí casa de Dios, aleluya.
Latín
Allelúia, allelúia. ℣. Lapis iste, quem eréxi in títulum, vocábitur domus Dei, allelúia.
Descargas
Aleluya
Ps 83, 2-3
Grabación cantada en re4 (re4-do5)
Español
Aleluya, aleluya. ℣. ¡Cuán amables son tus moradas, Señor de los ejércitos! Mi alma ha suspirado hasta desfallecer por los atrios del Señor, aleluya.
Latín
Allelúia, allelúia. ℣. Quam dilécta tabernácula tua Dómine virtútum: concupíscit, et déficit ánima mea in átria Dómini, allelúia.
Descargas
Ofertorio
Eccli 45, 14
Grabación cantada en re4 (do4-do5)
Español
Corona de oro sobre su cabeza, adornada con sello de santidad, ornamento de gloria, obra primorosa, que cautiva las miradas.
Latín
Coróna áurea super caput ejus, expréssa signo sanctitátis et glória honóris: opus virtútis, et desidéria oculórum ornáta.
Descargas
Comunión
Is 28, 16
Grabación cantada en re4 (do4-do5)
Español
Labraste con esmero un monumento en lugar elevado, en la piedra una mansión para ti.
Latín
Excidísti in excélso memoriále diligénter, in petra tabernáculum tibi.