Symbolum Athanasianum

con antífona «Gloria tibi»

Grabación cantada en re4 (do4-re5)

En honor de la Santísima Trinidad

Partitura «Gloria tibi & Quicumque vult»
2. Quam nisi quisque íntegram inviolatámque serverit, * absque dúbio in ætérnum períbit.
3. Fides autem cathólica hæc est:  ut unum Deum in Trinite, * et Trinitátem in unitáte venemur.
4. Neque confundéntes pernas, * neque substántiam separántes.
5. Alia est enim persóna Patris, ália lii, * ália Spíritus Sancti:
6. Sed Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti una est dinitas, * æquális glória, coætérna majéstas.
7. Qualis Pater, talis lius, * talis Spíritus Sanctus.
8. Increátus Pater, increátus lius, * increátus Spíritus Sanctus.
9. Imménsus Pater, imménsus lius, * imménsus Spíritus Sanctus.
10. Ætérnus Pater, ætérnus lius, * ætérnus Spíritus Sanctus.
11. Et tamen non tres ætérni, * sed unus ætérnus.
12. Sicut non tres increáti, nec tres imménsi, * sed unus increátus, et unus imménsus.
13. Simíliter omnípotens Pater, ompotens lius, * omnípotens Spíritus Sanctus.
14. Et tamen non tres omnipoténtes, * sed unus ompotens.
15. Ita Deus Pater, Deus lius, * Deus Spíritus Sanctus.
16. Et tamen non tres Dii, * sed unus est Deus.
17. Ita Dóminus Pater, minus lius, * Dóminus Spíritus Sanctus.
18. Et tamen non tres mini, * sed unus est minus.
19. Quia, sicut singillátim unamquámque persónam Deum ac Dóminum confitéri christiána verite compéllimur: * ita tres Deos aut Dóminos dícere cathólica religióne prohimur.
20. Pater a nullo est factus: * nec creátusnec nitus.
21. Fílius a Patre solo est: * non factus, nec creátussed nitus.
22. Spíritus Sanctus a Patre et lio: * non factus, nec creátus, nec génitus, sed prodens.
23. Unus ergo Pater, non tres Patres:  unus Fílius, non tres lii: * unus Spíritus Sanctus, non tres Spíritus Sancti.
24. Et in hac Trinitáte nihil prius aut posrius,  nihil majus aut minus: * sed totæ tres persónæ coætérnæ sibi sunt et coæquáles.
25. Ita ut per ómnia, sicut jam supra dictum est,  et únitas in Trinite, * et Trínitas in unitáte veneránda sit.
26. Qui vult ergo salvus esse, * ita de Trinite séntiat.
27. Sed necessárium est ad ætérnam satem, * ut Incarnatiónem quoque Dómini nostri Jesu Christi fidéliter credat.
28. Est ergo fides recta ut credámus et confiteámur,  quia Dóminus noster Jesus Christus, Delius * Deus et homo est.
29. Deus est ex substántia Patris ante saécula nitus: * et homo est ex substántia matris in saéculo natus.
30. Perféctus Deus, perféctus homo: * ex ánima rationáli et humána carne subsístens.
31. Æquális Patri secúndum divinitem: * minor Patre secúndum humanitem.
32. Qui, licet Deus sit et homo, * non duo tamen, sed unus est Christus.
33. Unus autem non conversióne divinitis in carnem, * sed assumptióne humanitátis in Deum.
34. Unus omníno, non confusióne substántiæ, * sed unitáte pernæ.
35. Nam sicut ánima rationális et caro unus est homo: * ita Deus et homo unus est Christus.
36. Qui passus est pro salúte nostra: descéndit ad ínferos: * tértia die resurréxit a mórtuis.
37. Ascéndit ad cælos, sedet ad déxteram Dei Patris omnipoténtis: * inde ventúrus est judicáre vivos et mórtuos.
38. Ad cujus advéntum omnes hómines resúrgere habent cum corribus suis; * et redditúri sunt de factis própriis ratiónem.
39. Et qui bona egérunt, ibunt in vitam ætérnam: * qui vero mala, in ignem ætérnum.
40. Hæc est fides cathólica,  quam nisi quisque fidéliter firmitérque crederit, * salvus esse non terit.
41. Glória Patri, et lio, * et Spirítui Sancto.
42. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in saécula sæcurumAmen.
Partitura «Gloria tibi»
Partitura «Domine exaudi»

Sacerdotes adduntur:

Partitura «Dominus vobiscum»
Partitura «Oremus. Omnipotens... qui dedisti»
Separador estilizado

Grabación cantada en re4 (do4-re5)

Z

Uso sugerido: antes de misa.

p

El Credo de San Atanasio se dice en la Fiesta de la Santísima Trinidad. También se dice los domingos después de la Epifanía y después de Pentecostés si el Oficio del Domingo se dice como en el Salterio; se omite si la Conmemoración de una Fiesta Doble o de una Octava ocurre el domingo (Rúbricas de 1962).

s

Puede rezarse y meditarse una vez al mes, especialmente en el tercer domingo, como signo de adoración y alabanza a la Trinidad Beatísima.

P

Versículo-respuesta y oración final incluidos.

Texto en español

Gloria a Ti, Trinidad igual, divinidad única, anterior a todos los siglos, ahora y siempre. T. P. Aleluya.

Símbolo de San Atanasio
1. El que pretende salvarse, necesita ante todo profesar la fe católica,
2. Y el que no la conserve íntegra e inviolada, sin duda alguna perecerá eternamente.
3. Ahora bien, la fe católica consiste en adorar un solo Dios en la Trinidad y la Trinidad en la Unidad.
4. Sin confundir las personas, sin dividir la sustancia,
5. Ya que una es la persona de Padre, otra la del Hijo y otra la del Espíritu Santo.
6. Pero una es la divinidad del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo, igual la gloria y coeterna la majestad.
7. Como el Padre, así el Hijo, y así el Espíritu Santo.
8. Increado el Padre, increado el Hijo, increado el Espíritu Santo.
9. Inmenso el Padre, inmenso el Hijo, inmenso el Espíritu Santo.
10. Eterno el Padre, eterno el Hijo, eterno el Espíritu Santo;
11. Y, sin embargo, no son tres eternos, sino un solo eterno,
12. Como tampoco son tres increados, ni tres inmensos, sino un solo increado y un solo inmenso.
13. Del mismo modo, es todopoderoso el Padre, todopoderoso el Hijo y todopoderoso el Espíritu Santo.
14. Y, sin embargo, no son tres todopoderosos, sino un solo todopoderoso.
15. Como el Padre es Dios, el Hijo es Dios, y el Espíritu Santo es Dios;
16. Y, no obstante, no son tres dioses, sino un solo Dios.
17. Como el Padre es Señor, el Hijo es Señor, y el Espíritu Santo es Señor;
18. Y, sin embargo, no son tres señores, sino un solo Señor,
19. Porque así como la verdad cristiana nos obliga a confesar que cada Persona individualmente es Dios y Señor, del mismo modo la religión católica nos prohíbe decir que hay tres dioses y tres señores.
20. El Padre no ha sido hecho, ni creado, ni engendrado por nadie.
21. El Hijo es de solo el Padre: no ha sido hecho, ni creado, sino engendrado.
22. El Espíritu Santo es del Padre y del Hijo: no ha sido hecho, ni creado, ni engendrado, sino que procede de ambos.
23. Luego hay un solo Padre, no tres padres; un solo Hijo, no tres hijos; un solo Espíritu Santo, no tres Espíritus Santos.
24. Y en esta Trinidad nada hay anterior o posterior; nada mayor o menor; ya que las tres personas son coeternas e iguales entre sí.
25. De suerte que en todos los aspectos, como se ha dicho antes, se debe adorar la Unidad en la Trinidad y la Trinidad en la Unidad.
26. Por tanto, el que pretende salvarse, así debe sentir de la Trinidad.
27. Además es necesario para la salvación eterna creer también fielmente en la Encarnación de nuestro Señor Jesucristo.
28. Pues la fe verdadera es creer y confesar que nuestro Señor Jesucristo, Hijo de Dios, es Dios y hombre.
29. Es Dios, engendrado de la substancia del Padre antes de los siglos; es hombre, nacido de las entrañas de una madre en el tiempo.
30. Perfecto Dios, perfecto hombre, de alma racional y de carne humana.
31. Igual al Padre, según la divinidad; menos que el Padre, según la humanidad.
32. El cual, aunque sea Dios y hombre, sin embargo no son dos, sino un solo Cristo;
33. Y es uno no por transformación de la divinidad en carne, sino por haber sido asumida la humanidad por Dios.
34. Es uno, en fin, no por confusión de sustancia, sino por la unidad de persona.
35. Pues así como el alma racional y la carne no son más que un solo hombre, así también Cristo, Dios y hombre, es uno.
36. Él es quien padeció por nuestra salvación; descendió a los infiernos y al tercer día resucitó de entre los muertos;
37. Subió a los cielos, está sentado a la derecha de Dios Padre todopoderoso; desde allí vendrá a juzgar a vivos y muertos.
38. A su venida, todos los hombres deben resucitar con sus cuerpos y rendir cuentas de sus actos;
39. Y los que hayan hecho el bien irán a la vida eterna, pero los que hayan hecho el mal, al fuego eterno.
40. Ésta es la fe católica, y el que no la crea fiel y firmemente no podrá salvarse.
41. Gloria al Padre, al Hijo, y al Espíritu Santo.
42. Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

Ant. Gloria a Ti, Trinidad igual, divinidad única, anterior a todos los siglos, ahora y siempre. T. P. Aleluya.

℣. Señor, escucha mi oración.
℟. Y llegue a Ti mi clamor.

¶ Los sacerdotes añaden:
℣. El Señor esté con vosotros.
℟. Y con tu espíritu.

Oremos:
Dios todopoderoso y eterno, que, en la profesión de la fe verdadera, has concedido a tus siervos reconocer la gloria de la Trinidad eterna y adorar la Unidad de tu majestad omnipotente; concédenos que la fuerza de esta misma fe nos haga más fuertes ante las dificultades de la vida. Por Jesucristo nuestro Señor. ℟. Amén.

Texto en latín
Glória tibi, Trínitas æquális, una Déitas, et ante ómnia saécula, et nunc et in perpétuum. T. P. Allelúia.

Symbolum Athanasianum
1. Quicúmque vult salvus esse, ante ómnia opus est, ut téneat cathólicam fidem:
2. Quam nisi quisque íntegram inviolatámque serváverit, absque dúbio in ætérnum períbit.
3. Fides autem cathólica hæc est: ut unum Deum in Trinitáte, et Trinitátem in unitáte venerémur.
4. Neque confundéntes persónas, neque substántiam separántes.
5. Alia est enim persóna Patris, ália Fílii, ália Spíritus Sancti:
6. Sed Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti una est divínitas, æquális glória, coætérna majéstas.
7. Qualis Pater, talis Fílius, talis Spíritus Sanctus.
8. Increátus Pater, increátus Fílius, increátus Spíritus Sanctus.
9. Imménsus Pater, imménsus Fílius, imménsus Spíritus Sanctus.
10. Ætérnus Pater, ætérnus Fílius, ætérnus Spíritus Sanctus.
11. Et tamen non tres ætérni, sed unus ætérnus.
12. Sicut non tres increáti, nec tres imménsi, sed unus increátus, et unus imménsus.
13. Simíliter omnípotens Pater, omnípotens Fílius, omnípotens Spíritus Sanctus.
14. Et tamen non tres omnipoténtes, sed unus omnípotens.
15. Ita Deus Pater, Deus Fílius, Deus Spíritus Sanctus.
16. Ut tamen non tres Dii, sed unus est Deus.
17. Ita Dóminus Pater, Dóminus Fílius, Dóminus Spíritus Sanctus.
18. Et tamen non tres Dómini, sed unus est Dóminus.
19. Quia, sicut singillátim unamquámque persónam Deum ac Dóminum confitéri christiána veritáte compéllimur: ita tres Deos aut Dóminos dícere cathólica religióne prohibémur.
20. Pater a nullo est factus: nec creátus, nec génitus.
21. Fílius a Patre solo est: non factus, nec creátus, sed génitus.
22. Spíritus Sanctus a Patre et Fílio: non factus, nec creátus, nec génitus, sed procédens.
23. Unus ergo Pater, non tres Patres: unus Fílius, non tres Fílii: unus Spíritus Sanctus, non tres Spíritus Sancti.
24. Et in hac Trinitáte nihil prius aut postérius, nihil majus aut minus: sed totæ tres persónæ coætérnæ sibi sunt et coæquáles.
25. Ita ut per ómnia, sicut jam supra dictum est, et únitas in Trinitáte, et Trínitas in unitáte veneránda sit.
26. Qui vult ergo salvus esse, ita de Trinitáte séntiat.
27. Sed necessárium est ad ætérnam salútem, ut Incarnatiónem quoque Dómini nostri Jesu Christi fidéliter credat.
28. Est ergo fides recta ut credámus et confiteámur, quia Dóminus noster Jesus Christus, Dei Fílius, Deus et homo est.
29. Deus est ex substántia Patris ante saécula génitus: et homo est ex substántia matris in saéculo natus.
30. Perféctus Deus, perféctus homo: ex ánima rationáli et humána carne subsístens.
31. Æquális Patri secúndum divinitátem: minor Patre secúndum humanitátem.
32. Qui licet Deus sit et homo, non duo tamen, sed unus est Christus.
33. Unus autem non conversióne divinitátis in carnem, sed assumptióne humanitátis in Deum.
34. Unus omníno, non confusióne substántiæ, sed unitáte persónæ.
35. Nam sicut ánima rationális et caro unus est homo: ita Deus et homo unus est Christus.
36. Qui passus est pro salúte nostra: descéndit ad ínferos: tértia die resurréxit a mórtuis.
37. Ascéndit ad cælos, sedet ad déxteram Dei Patris omnipoténtis: inde ventúrus est judicáre vivos et mórtuos.
38. Ad cujus advéntum omnes hómines resúrgere habent cum corpóribus suis; et redditúri sunt de factis própriis ratiónem.
39. Et qui bona egérunt, ibunt in vitam ætérnam: qui vero mala, in ignem ætérnum.
40. Hæc est fides cathólica, quam nisi quisque fidéliter firmitérque credíderit, salvus esse non póterit.
41. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
42. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in saécula sæculórum. Amen.

Ant. Glória tibi, Trínitas æquális, una Déitas, et ante ómnia saécula, et nunc et in perpétuum. T. P. Allelúia.

℣. Dómine, exáudi oratiónem meam.
℟. Et clamor meus ad te véniat.

¶ Sacerdotes addunt:
℣. Dóminus vobíscum.
℟. Et cum spíritu tuo.

Orémus.
Omnípotens sempitérne Deus, qui dedísti fámulis tuis in confessióne veræ fídei, ætérnæ Trinitátis glóriam agnóscere, et in poténtia majestátis adoráre Unitátem: quaésumus; ut, ejúsdem fídei firmitáte, ab ómnibus semper muniámur advérsis. Per Christum Dóminum nostrum. ℟. Amen.

Fuentes utilizadas:

• Liber Usualis, Solesmes, 1961, p. 914. (Antiphona)
Ver en gregobase.selapa.net
• Liber Usualis, Solesmes, 1961, p. 227. (Symbolum Athanasium)
Ver en Psalm Tone Tool
• Oraciones y devociones, Rev. James Socías, Ed. Edibesa, Madrid, 2015, p. 355.

Enlaces de descarga

Alojados en MEGA

i

Partitura

Audio

f

Notación

Vídeo

¿Dudas? ¿Erratas? ¡Díganoslo!

4 + 10 =

y, si el lector juzgara este trabajo digno, le rogamos una oración por nuestra alma.

Ángel con el texto «Deo Gratias»
Separador con forma de viña
Adorno vegetal de cierre de página